Ophiures observées lors d'un relevé de pétoncle par MPO-Québec / Brittle stars observed during a scallop survey by DFO-Quebec.
Anémones de mer observés lors d'un releve du MPO-Québec / Sea anemones observed during a survey by DFO-Quebec. z = -238 m.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec.z -113 m.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec. z -313 m.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec. z -323 m.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec. z -323 m.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec. z -394 m.
Observé lors d'un relevé au chalut de fond par MPO-Québec / Observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec. z -406 m.
Spécimen observé lors d'un relevé de chalut du fond par MPO-Québec. Collection IML no. 12792 / Specimen observed during a bottom trawl survey by DFO-Quebec. MLI museum No. 12792. z = -485 m.
Ophiures fouisseuses (bouts blancs) parmi les ophiures de Sars, observé par traineau benthique lors d'un relevé de biodiversité par MPO-Québec / Burrowing ophiurids (white tips), among Sars brittlestars, observed by benthic sled during a biodiversity survey by DFO-Quebec. Photo: DFO-MPO.
Shell of a common gastropod, sometimes mistaken for Buccinum (whelk) or Arrhoges (Pelican-foot).
Snakeblenny (above), with a Daubed Shanny (below) / Lompénie-serpent (en haut), avec une lompénie tachetée (en bas).
Unusual coldwater period with large Themisto libellula appearing in region (gray amphipod above Meganyctiphanes and Boreomysis here).